Ngā Mihi – Maneras de saludar

Desde pequeña esta sociedad ha querido que estudie y me haga dueña de profundos conocimientos en las lenguas dominantes del mundo, español e ingles, amenazándome de que cualquier puesto de trabajo que pueda llevarme a una vida digna requerirá dichos conocimientos, el catalán, el euskera y el occitano son lenguas habladas por una minoría, podemos asegurarte que no las vas a necesitar afirmarían muchos, hagamos un trato, yo hablo y escribo perfectamente español e ingles y si quieres apuro en alemán o en francés o en alguna otra lengua romance y luego en casa y en mis viajes tu me dejas que aprenda y practique catalán, occitano, maorí y hasta swahili si me lo propongo.

Yo siempre he opinado que la inteligencia de una persona no se mide en saber hacer una cosa determinada por exigencias de la sociedad como hablar idiomas mayoritarios o saber de memoria un libro entero de ingeniería. Llamadme ilusa pero siempre he pensado que lo que hace que una persona sea persona es precisamente la capacidad de aprender cosas por si misma e interesarse por el mundo que le rodea sin que nadie se lo exija, por eso mismo hace bastantes años decidí que después de mis horas de estudio de inglés aprendería maorí, un idioma hablado por los neozelandeses proveniente de los aborígenes polinesios.

Me encantó de éste idioma el echo de que casi no se escriba, que sea un idioma hablado y el echo de que las palabras se usan de distinto modo dependiendo del contexto en que se encuentren por ejemplo en las maneras de saludar.

La palabra genérica para saludar a una persona es: Kia ora, que es como nuestro Hola. Aún así en maorí se designan otras palabras para saludar dependiendo del número de personas al que el saludo vaya referido: Tēnā koe, para referirnos a una persona; Tēnā kōrua, para referirnos a dos personas o Tēnā koutou para referirnos a tres o más personas.

La típica pregunta de cortesía: ¿que tal estás? en maorí se formula de la siguiente forma: Kei te pēhea koe? Las respuestas a esta pregunta son: Kei te pai ahau para un estoy bien o Ka nui te ora para un estoy muy bien. La contra pregunta ¿y tú? se formula de esta fomra: Me koe?

Las despedidas son algo más complicadas. Para decir adiós hay dos formas posibles depende de si eres tú el que te vas o el que se queda. Si eres tú el que te vas tu despedida es E noho rā hacia alguien que se queda. En caso contrario es Haere rā si tú te quedas hacia alguien que se va. Las formas de cortesía de la despedida son Ka kite anō para decir Hasta otra o Hei konā para decir nos vemos.

Espero que os haya gustado este artículo sobre diversidad lingüística y me contestéis a la siguiente pregunta ¿creéis que se deben proteger las lenguas minoritarias para evitar su desaparición y con ello la perdida de un valiosísimo patrimonio cultural o es mejor dejar que mueran para que haya menos lenguas y nos entendamos todos hablando la misma?

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

w

S'està connectant a %s